Program


Osztrigás Mici - A Szabadkai Népszínház vendégelőadása
4

Osztrigás Mici - A Szabadkai Népszínház vendégelőadása

Dr. Petypon egy tudományos munkájába temetkező orvostanár, aki fanatikusan hívő feleségével szerényen éli mindennapjait. Ám egyszer végre befejezi a nagy művét, az „altatószéket”, és ennek örömére cimborája a hírhedt Maximba viszi ünnepelni, ahol egyikük sem marad szomjasan…

Aktuális előadások



Másnap reggel ő a nappalijának kanapéja alatt ébred sajgó fejjel, a hálószobájából pedig Osztrigás Mici, a Maxim táncosnőjének ásítása hallatszik ki… Ettől kezdve elkezdődik Petypon rémálma, Mici levakarhatatlan és szemtelenül csábos. A fondorlatos helyzetek pergő ritmusban követik egymást a fergeteges bohózatban, amit örökzöld melódiák kísérnek.

A La Dame de chez Maxim ősbemutatója 1899. januárjában volt a párizsi Théâtre des Nouveautés-ben, de Feydeau fergeteges bohózatát még ugyanabban az évben a Vígszínház is bemutatta. Az eredetileg Egy hölgy a Maximból című vígjátékban a főszereplő francia neve La Môme Crevette, vagyis a (Kis)Garnélarák(ocska) volt, aki Béldi Izor fordításában az Osztrigás Mici nevet kapta, és az előadást is ezzel a címmel vitték színre.

Georges Feydeau: Osztrigás Mici
zenés vígjáték
Fordította: Béldi Izor
Az előadás az UMPA Ügynökség engedélyével került bemutatásra.
A dalok szerzői: Darvas Szilárd, Fényes Szabolcs, G. Dénes György, Polgár Tibor, Szenes Iván.

Petypon, orvostanár...................................... MEZEI ZOLTÁN
Gabriella, a felesége..................................... G. ERDÉLYI HERMINA
Petypon du Grelé tábornok........................... BALÁZS ÁRON
Clementine, a tábornok unokahúga.............. PÁMER CSILLA
Corignon hadnagy......................................... HAJDÚ TAMÁS
Osztrigás Mici, táncosnő............................... FÜLÖP TÍMEA
Montgicourt, orvos......................................... KOVÁCS NEMES ANDOR
Chanteau abbé.............................................. RALBOVSZKI CSABA
De Valmonté hercegnő.................................. VICEI NATÁLIA
De Valmonté herceg, a fia............................. BARÁTH ATTILA
Özvegy Claux grófné.................................... KÖRMÖCI PETRONELLA
Özvegy Vidauban bárónő............................. PESITZ MÓNIKA
Özvegy Sauvarelné....................................... SZIRÁCZKY KATALIN
Étienne és Émile........................................... PÁLFI ERVIN

Fordította: BÉLDI IZOR
Díszlet- és jelmeztervező: CSÍK GYÖRGY
Zenei munkatárs: LÁTÓ RICHÁRD
Koreográfus: GYENES ILDIKÓ
Dramaturg: BRESTYÁNSZKI B. ROZI
Súgó, ügyelő és rendezőasszisztens: KULHANEK EDINA
RENDEZŐ: LÁSZLÓ SÁNDOR

Az előadás hossza 2 óra 30 perc, két részben

Ajánló


Mici néni belefáradt a hétköznapok gondjaiba, és eltartási szerződést köt egy fiatal párral,…

Vas István fordításának felhasználásával az előadás szövegváltozatát készítette Andrei Şerban Fotó: Dömölky Dániel,…

Leonard Gershe A PILLANGÓK SZABADOK romantikus vígjáték Mrs. Baker – Molnár Zsuzsanna Jászai…